Our approach to Education as a Literacy of a Peoples takes place in an informal, comfortable setting from conversation to acting, installation, song and dance, a recalling of language and story.
From the Latin ducere to educere and educir in Spanish, then educar, the term lends to a manner of nourishing a base knowledge which of itself evolves then engages with elements new to that scholarship: vocabulary to other languages, varied focus on discipline and incorporation.
In discussion with Generational Local participants, the history of education here both in public and in parochial school experience is a theme in our memory. From people now in their 70s sporting an accent attained from nuns who were teaching here from New Jersey or Paris, Kentucky or Pennsylvania, to the comment of, “there is Education and then there is another Education”, schooling remains in the foreground and background of experience.
The numerous configurations of space in El Museo serve for a continuing in study of our history with its accents: La Biblioteca whose books are specific to this corridor with images from a precolonial period to the present and other libraries given or lent, allows a backdrop for every accent from teaching Spanish in the language, to workshops in the roots of Colcha to its application. The stage area invites from solo presentation to group, plays to Chotis and La Varsoviana, dances, the initial from Scotland through Iberia and the second perhaps birthed in Warsaw, both of which are danced here to this day.